Mukuro Hair. Historia corta contenida en el Date a Live Encore 06.
Resumen: (este no es un resumen oficial, pues no lo encontré)
Shido le prometió a Mukuro cortar su cabello.
Llegado el día para cumplir esa promesa, ocurre un accidente...
dos accidentes... muchos accidentes...
¿Cómo terminará lo que debería haber sido un simple corte de cabello?
Aclaro algunas cosas aquí:
- Mukuro habla en un japonés antiguo, no moderno. Habla como lo haría una mujer de familia samurai, por aquellas épocas. Como el español tiene sus limitaciones, decidí reflejar eso usando español.
- Mukuro se refiere a Shido como "Nushi-sama", que significaría: mi Lord, mi Señor, etc. Lo he dejado en japonés, porque así me pareció mejor y es algo que se repite mucho.
- Nia se refiera a Shido como "Shounen", que significaría: joven, jovencito, chico, etc. De vuelta, lo he dejado en japonés porque así me pareció mejor y es algo que se repite constantemente.
MUKURO!!!
ResponderEliminarGracias por una nueva traduccion.
no aparece el pdf en mediafire
ResponderEliminarok ya aparecio, lo baje con jdownloader, gracias.
ResponderEliminarmuchas gracias date a live y gakusen son mis LN preferidas.
ResponderEliminarGracias por la short story!!!
ResponderEliminarmuchas gracias por la traducción
ResponderEliminargracias y tienes por casualidad el encore 6 en japones y el 5 completos ?
ResponderEliminarSí, los tengo. Los podés comprar en bookwalker. Yo los compro ahí.
Eliminarcan you translate to english?
ResponderEliminarSorry, I can't. But I think someone will do it, at some point.
Eliminar